Bitmemiş eylem filleri

  • Konbuyu başlatan Rose
  • Başlangıç tarihi
R

Rose

Guest
Rusça da iki tür fiil vardır:

1.Bitmemiş eylem belirten filler:

я сидел дома и читал газету.

Yukarıda ki cümleyi "Evde oturdum ve gazete okudum" yada "Evde oturuyordum ve gazete okuyordum" şeklinde Türkçe ye çevirebilirsiniz.Çünkü, tümcenin fiilleri tamamlanmamış bir eylemi belirtmektedir.

Tekrarlanan eylemler için de genellikle bu tür fiiller kullanılır.

она писала мне письмо каждый день.
Bana hergün mektup yazardı.

она писала интересные письмa.
İlginç mektuplar yazardı.

Gerçekleşen bir eylem olmadığı durumlarda da genellikle 'Bitmemiş eylem belirten filler' kullanabilirsiniz.


она мне не писала.
Bana yazmadı.

я не смотрел этот фильм.
O filmi izlemedim.


bu tamamlanmamış hikayesini iyi anlamalıyız..
işin bitmediğini anlatmakta kullanıyoruz.."bana mektup yazardı" diyor ama bu fiilin bittiğini söylemiyor...'kesinlik' yok...

Şimdiki zaman

Я Вижу
Ты Видишь
Он, oна, oно Видит
Мы Видим
Вы Видите
Они Видят

Geçmiş zaman

Eril Видел
Dişil Видела
Nötr Видело
Çoğul Видели


Gelecek zaman

Я Буду Видеть
Ты Будешь Видеть
Он, oна, oно Будет Видеть
Мы Будем Видеть
Вы Будете Видеть
Они Будут Видеть

- geçmiş zamanda yapılan fiil tekrarlanabilirse,
-gelecek zamanda yapılacak fiiller tekrarlanabilecekse,
-şimdiki zaman fiilleri ise herzaman

bitmemiş,tamamlanmamış fiil olarak kullanılır.
 
Üst